1924 Larmes de clown (he who gets slapped) de Victor Sjöström avec Lon Chaney & Norma Shearer | 1927 Le vent (the wind) de Victor Sjöström avec Lillian Gish, Lars Hanson, Montagu Love & Edward Earle | 1936 Sous la robe rouge (under the red robe) de Victor Sjöström avec Conrad Veidt & Raymond Massey | 1957 Les fraises sauvages (smultronstället) de Ingmar Bergman avec Ingrid Thulin & Gunnar Björnstrand | ||
Victor David Sjöström voit le jour le 21 septembre 1879, à Silbodal, petit village du Värmland en Suède. Après une enfance très puritaine passée à New York, il revient dans son pays natal et fait ses études à Uppsala. Contre l’avis de son père, il fait du théâtre en amateur, et, à la mort de celui-ci en 1895, Victor s’engage pleinement dans sa carrière artistique en se produisant sur les planches des théâtres de Finlande, de Russie et de Suède.
Au début des années dix, Victor Sjöström a déjà une solide réputation de comédien talentueux. En 1911, il crée sa propre compagnie. L’année suivante, il joue dans trois films sous la direction de Mauritz Stiller et réalise son premier film: «Le jardinier» avec Lili Bech (son épouse de 1911 à 1916), l’histoire d’une femme meurtrie qui vient mourir sur les lieux de son déshonneur. Le film sera interdit, par la censure, pour outrage aux bonnes mœurs et cela pendant plusieurs années. Par la suite, il réalise une quarantaine de productions, parmi lesquelles : «Ingerborg Holm» (1913), un grand succès pour l’époque, «Terje Vigen» (1916) d’après Hendrik Ibsen, «La fille de la tourbière» (1917) avec Lars Hanson et deux adaptations de Selma Lagerlöf «La voix des ancêtres» (1918) et «La montre brisée» (1919).
En 1920, il met en scène «La charrette fantôme» toujours d’après Selma Lagerlöf. Le film est un triomphe et lui ouvre les portes d’Hollywood. Sous le nom de Victor Seastrom, il réalise quelques films, devenus depuis des classiques du muet américains: «Larmes de clown» (1924) avec Norma Shearer, «La tour des mensonges» (1924) avec Lon Chaney, «La lettre rouge » (1926), «Le vent» (1927) – son chef-d’œuvre – tous les deux interprétés par une extraordinaire Lillian Gish et enfin «La divine» (1928) avec sa compatriote Greta Garbo. Sjöström est alors à l’apogée de sa carrière de réalisateur.
En 1929, Victor Sjöström produit et réalise son premier film parlant: «Une femme à aimer» avec Vilma Bánky et Edward G. Robinson. Le lyrisme inventif qui fit son succès au temps du muet, s’adapte mal aux nouvelles techniques du cinéma sonore. Cette production est un échec et Victor ne renouvelle pas son contrat hollywoodien. Il revient en Suède pour diriger «La famille Markurell de Wadköping» (1930) avec Pauline Brunius, puis se consacre uniquement au métier d’acteur, se partageant avec un égal plaisir entre le cinéma et le théâtre.
Entre 1943 et 1949, il est nommé directeur artistique de la «Svensk Film Industri», ce qui lui permet de soutenir les débuts d’un autre futur grand cinéaste: Ingmar Bergman. Le reste de sa carrière, Victor Sjöström tourne sous la direction des plus grands réalisateurs nordiques, notamment pour Gustav Molander, Alf Sjöberg et Arne Mattsson. C’est avec le rôle du Professeur Isak Borg dans «Les fraises sauvages» (1957) de Bergman et aux côtés de la ravissante Ingrid Thulin, qu’il termine superbement sa carrière cinématographique sous une pluie de récompenses.
Pionnier et père fondateur de l’école suédoise, avec Stiller et Molander, Victor Sjöström meurt à Stockholm (Suède) le 3 janvier 1960.
© Philippe PELLETIER
1912 | Le jardinier ( trädgårdsmästaren ) de Victor Sjöström
avec Lili Bech
+ interprétation Au printemps de la vie ( i livets vår ) de Paul Garbagni avec Victor Arfvidson Seulement interprétation La vampire / L’esclave d’une femme ( vampyren / vampyren eller enkoinnas slav ) de Mauritz Stiller avec Anna Norrie Seulement interprétation L’enfant ( barnet ) de Mauritz Stiller avec Einar Fröberg Seulement interprétation Masques noirs ( de svarta maskerna ) de Mauritz Stiller avec Lili Bech Seulement interprétation Un mariage secret ( ett hemligt giftermål ) de Victor Sjöström avec Hilda Borgström En sommarsaga – de Victor Sjöström Le ridicule et les larmes ( löjen och tårar ) de Victor Sjöström avec Victor Lundberg |
1913 | L’appel du sang ( blodets röst ) de Victor Sjöström
avec Ragna Wettergreen
+ scénario & interprétation Le bureau des mariages ( äktenskapsbyrån ) de Victor Sjöström avec Victor Lundberg + scénario Le flirt d’été de lady Marion ( lady Marions sommarflirt ) de Victor Sjöström avec Hilda Borgström Les conflits de la vie ( livets konflikter ) de Victor Sjöström avec Ivar Kåge + interprétation Ingerborg Holm ( givos idag ) de Victor Sjöström avec Aaron Lindgren + scénario Le miracle ( miraklet ) de Victor Sjöström avec Carl Borin L’amour plus fort que la haine ( kärlek starkare än hat eller skogsdotterns hemlighet ) de Victor Sjöström avec John Ekman Demi sang ( halvblod ) de Victor Sjöström avec Gunnar Tolnæs Lorsque l’amour tue / Quand l’amour tue ( när kärleken dödar ) de Mauritz Stiller avec William Larsson Seulement interprétation A cause de son amour / Pour son amour ( för sin kärleks skull ) de Mauritz Stiller avec Karin Alexandersson Seulement interprétation Le pasteur ( prästen ) de Victor Sjöström avec Egil Eide La grève ( strejken ) de Victor Sjöström avec Richard Lund + scénario & interprétation Le pardon ( smuglerne ) de Victor Sjöström Lady Margon ( spokslottet ) de Victor Sjöström avec Richard Lund |
1914 | La fille de haute montagne ( högfjällets dotter ) de Victor Sjöström
avec Greta Almroth
+ interprétation Ne jugez pas ! ( dömen icke ) de Victor Sjöström avec Nils Arehn Une gamine qui se débrouille ( bra flicka reder sig själv ) de Victor Sjöström avec Alfred Lundberg + scénario L’enfant de la rue ( gatans barn ) de Victor Sjöström avec Stina Berg Les cœurs se rencontrent ( hjärtan som mötas ) de Victor Sjöström avec Karin Molander Un parmi d’autres ( en av de många ) de Victor Sjöström avec Lily Jacobson + scénario La culpabilité expirée ( sonad skuld ) de Victor Sjöström avec Carlo Weith + scénario C’était en mai ( det war i maj ) de Victor Sjöström avec Erik Lindholm + scénario |
1915 | La fille du gouverneur ( landshövdingens döttrar ) de Victor Sjöström
avec Jenny Tschernichin-Larsson
+ scénario À chacun son métier ( skomakare, bliv vid din läst ) de Victor Sjöström avec Stina Berg + scénario Le salaire de Judas ( Judaspengar ) de Victor Sjöström avec John Ekman A l’heure des épreuves ( i prövningens stund ) de Victor Sjöström avec Greta Pfeil + interprétation Au seuil de la mort ( skepp som möttas ) de Victor Sjöström avec August Warberg Les vautours de la mer ( havsgamar ) de Victor Sjöström avec Richard Lund Elle triomphait ( hon segrade ) de Victor Sjöström avec Ellen Appelberg + scénario & interprétation L’étrange aventure de l’ingénieur Lebel ( dödskyssen ) de Victor Sjöström avec Albin Lavén + scénario & interprétation |
1916 | Thérèse ( Therèse ) de Victor Sjöström
avec Lili Bech
Terje Vigen – de Victor Sjöström avec Bergliot Husberg + scénario & interprétation |
1917 | La fille de la tourbière ( tösen från stormyrtorpet ) de Victor Sjöström
avec Lars Hanson
+ scénario Les proscrits ( berg-ejvind och hans hustru ) de Victor Sjöström avec Edith Erastoff + scénario & interprétation Le meilleur film de Thomas Graal ( Thomas Graals bästa film ) de Mauritz Stiller avec Gustaf Boge Seulement interprétation |
1918 | La voix des ancêtres ( ingmarssönerna I & II ) de Victor Sjöström
avec Harriet Bosse
+ scénario & interprétation Leur premier né ( Thomas Graals bästa barn ) de Mauritz Stiller avec Axel Nilsson Seulement interprétation |
1919 | Le testament de sa grace ( hans nåds testamente ) de Victor Sjöström
avec Karl Mantzius
+ scénario Le monastère de Sendonir ( klostret i Sendomir ) de Victor Sjöström avec Tora Teje + scénario & interprétation La montre brisée ( Karin Ingmarsdotter ) de Victor Sjöström avec Bror Berger + scénario & interprétation |
1920 | Maître Samuel ( mästerman ) de Victor Sjöström
avec Concordia Selander
+ interprétation La charrette fantôme ( körkarlen ) de Victor Sjöström avec Astrid Holm + scénario & interprétation |
1921 | L’épreuve du feu ( vem dömer ) de Victor Sjöström
avec Tore Svennberg
+ scénario |
1922 | La maison cernée ( det omringade huset ) de Victor Sjöström
avec Meggie Albanesi
+ scénario & interprétation Le vaisseau tragique ( eld ombord ) de Victor Sjöström avec Matheson Lang + scénario & interprétation |
1923 | Le glaive de la loi ( name the man ) de Victor Sjöström avec Conrad Nagel |
1924 | Larmes de clown ( he who gets slapped ) de Victor Sjöström
avec Norma Shearer
+ scénario & adaptation La tour des mensonges ( the tower of lies ) de Victor Sjöström avec Lon Chaney |
1925 | Confessions d’une reine ( confessions of a queen ) de Victor Sjöström
avec Lewis Stone
DO 1925 studio tour – de avec Tod Browning Seulement apparition |
1926 | La lettre rouge / La lettre écarlate ( the scarlet letter ) de Victor Sjöström avec Lillian Gish |
1927 | Le vent ( the wind ) de Victor Sjöström avec Lars Hanson |
1928 | La divine / La femme divine ( the divine woman ) de Victor Sjöström
avec Greta Garbo
Les masques de Satan / Les masques du diable ( the masks of the devil ) de Victor Sjöström avec John Gilbert |
1929 | Une femme à aimer / Le désir de chaque femme ( a lady to love ) de Victor Sjöström
avec Edward G. Robinson
+ production Une femme à aimer ( die sehnsucht jeder frau ) de Victor Sjöström avec Vilma Bánky Version allemande de « A lady to love » |
1930 | La famille Markurell de Wadköping ( Markurells i Wadköping / väter und söhne ) de Victor
Sjöström avec Gösta Gustafson
+ montage & interprétation Väter und söhne / Das geheimnis der ehe – de Victor Sjöström avec Franziska Kinz Version allemande de « Markurells i Wadköping » |
1931 | Les feuilles multicolores ( brodiga blad ) de Edvin Adolphson & Valdemar Dalquist
avec Vera Nilsson
Seulement interprétation Das geheimnis der ehe – de Victor Sjöström avec Rudolf Rittner |
1934 | La jeune fille de Solbakken ( synnöve Solbakken ) de Tancred Ibsen
avec Karin Ekelund
Seulement interprétation |
1935 | La nuit de la Saint-Jean / La veille de la Saint-Walpurgis ( valborgsmässoafton ) de Gustaf
Edgren avec Lars Hanson
Seulement interprétation |
1936 | Sous la robe rouge ( under the red robe ) de Victor Sjöström avec Conrad Veidt |
1937 | John Ericsson le triomphateur d’Hampton Roads ( John Ericsson segraren vid Hampton
Roads ) de Gustaf Edgren avec Märta Ekström
Seulement interprétation |
1939 | Le vieux arrive ( gubben kommer ) de Per Lindberg
avec Elsa Burnett
Seulement interprétation Vers des temps nouveaux ( mot nya tider ) de Sigurd Wallén avec Gunnar Björnstrand Seulement interprétation |
1941 | La lutte continuera / La lutte se poursuit ( striden går vidare ) de Gustaf Molander
avec Renée Björling
Seulement interprétation |
1943 | La flamme éternelle / Une flamme brûle ( det brinner en eld ) de Gustaf Molander
avec Lars Hanson
Seulement interprétation La parole ( ordet ) de Gustaf Molander avec Rune Lindström Seulement interprétation |
1944 | L’empereur du Portugal ( Kejsarn av Portugallien ) de Gustaf Molander
avec Gunn Wållgren
Seulement interprétation Tourments ( hets ) de Alf Sjöberg avec Mai Zetterling Seulement production |
1945 | Mans kvinna – de Gunnar Skoglund
avec Edvin Adolphson
Seulement conseiller artistique Le bourreau ( galgmannen ) de Gustaf Molander avec Olof Molander Seulement conseiller artistique |
1946 | Crise ( kris ) de Ingmar Bergman
avec Stig Olin
Seulement production |
1947 | La femme sans visage ( kvinna utan ansikte ) de Gustaf Molander
avec Alf Kjellin
Seulement production Ouvriers du chemin de fer ( rallare ) de Arne Mattsson avec Gunnel Broström Seulement conseiller artistique & interprétation Stakars lilla sven – de Hugo Bolander avec Nils Poppe Seulement conseiller artistique |
1948 | Je suis avec vous ( jäg ar med eder ) de Gösta Stevens
avec Carl Ström
Seulement interprétation Printemps dangereux ( farlig vår ) de Arne Mattsson avec Eva Stiberg Seulement interprétation |
1949 | Vers la joie ( till glädje ) de Ingmar Bergman
avec Maj-Britt Nillsson
Seulement interprétation Rien qu’une mère ( bara en mor ) de Alf Sjöberg avec Max von Sydow Seulement directeur de production |
1950 | Le quatuor éclaté ( kvartetten som sprängdes ) de Gustaf Molander
avec Aldolf Jahr
Seulement interprétation |
1952 | Amour ( kärlek ) de Gustaf Molander
avec Gunnel Lindblom
Seulement interprétation |
1953 | Le ton dur ( hård klang ) de Arne Mattsson
avec John Elfström
Seulement interprétation |
1955 | Les hommes dans l’obscurité ( männen i mörker / nattens väv ) de Arne Mattsson
avec Elof Ahrle
Seulement interprétation |
1957 | Les fraises sauvages ( smultronstället ) de Ingmar Bergman
avec Ingrid Thulin
Seulement interprétation Prix NBR du meilleur acteur par la National Board of Review, USA Grand Prix du jury du meilleur acteur au festival du cinéma de Mar del Plata, Argentine Prix FIPRESCI pour son interprétation au festival international du cinéma de Berlin, Allemagne |