CINEMA ACTUEL
PRIX & RECOMPENSES
Nous fêtons aujourd'hui l'anniversaire de Liliane Montevecchi
Recherche Rapide :

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Carl Lamac



Date et Lieu de naissance : 27 janvier 1897 (Prague, Empire Austro-Hongrois)
Date et Lieu de décès : 2 août 1952 (Hambourg, Allemagne)
Nom Réel : Karel Lamač

REALISATEUR
Image
1930 Anny… Music-hall (die vom Rummelplatz) de Carl Lamac avec Anny Ondra, Sig Arno & Paul Morgan
Image
1933 La fille du régiment – de Carl Lamac & Pierre Billon avec Pierre Richard-Willm & Claude Dauphin
Image
1935 J’aime toutes les femmes – de Carl Lamac avec Jan Kiepura, Danielle Darrieux & Marcelle Praince
Image
1947 Une nuit à Tabarin – de Carl Lamac avec Jacqueline Gauthier, Robert Dhéry, Jean Parédès & Margo Lion

Fils d’un pharmacien, Karel Lamač voit le jour le 27 janvier 1897, à Prague, capitale de la Bohême, alors encastrée dans l’immense empire Austro-hongrois de François-Joseph 1er de Habsbourg. Destiné à reprendre le commerce familial, il fait des études dans ce domaine mais se passionne pour le violon, le théâtre et la prestidigitation.

En 1918, Karel Lamač débute sa carrière comme acteur dans «Alois vyhral los», tandis que son pays va voir reconnaître son indépendance par le traité de Saint-Germain-en-Laye (septembre 1919). Il enchaîne les rôles dans plusieurs productions tchèques. Idole des femmes et des jeunes filles, briseur de cœurs, il vaut bien, à l’époque, l’acteur américain Rudolph Valentino. Mais si Karel possède un don pour incarner les rôles d’amants romantiques, il interprétait également avec une grande aisance les personnages comiques, tout comme les durs ou les timides. L’année suivante il réalise déjà son premier film. En 1920, il rencontre celle qui va devenir sa partenaire et son interprète privilégiée: Anny Ondra. Le couple artistique, en compagnie de l’écrivain Vaclav Wasserman et du directeur de la photo Otto Heller forment l’équipe dominante du cinéma tchèque des années vingt. On les surnomme «Les quatre forts». En 1926, ils tournent ensemble la première version du soldat Schweik, «Dobrý voják Svejk» avec Karel Noll dans le rôle titre. Le film est un énorme succès et sa gloire dépasse les frontières de la Tchécoslovaquie.

En 1930, avec l’arrivée du cinéma parlant, Karel (devenu Carl Lamac en Allemagne) et Anny fondent leur propre maison de production: la «Ondra-Lamac-Filmgesellschaft». Ils produisent ainsi des œuvres spécialement destinées au marché germanique, français et tchèque. Souvent les même scénarii, parmi lesquelles: «La chauve-souris» (1931), «Kiki» (1932), «Baby» (1932), «L’amour en cage» (1934) et «J’aime toutes les femmes» (1935) avec le ténor Jan Kiepura, sont tournés dans les trois langues. Notons que pour réaliser les versions françaises, Lamac s’associe à Pierre Billon ou Jean de Limur. Avec l’arrivée au pouvoir des nazis, il est de plus en plus compliqué pour le Tchèque Lamac de travailler pour le Reich. Après le tournage difficile de «Frühlingsluft» (1938) avec Fritz Odemar, commence sa longue odyssée à travers l’Europe en quête de contrats. En 1938, il participe encore à quelques films à Prague, puis il vient en France pour tourner «Place de la Concorde», l’histoire d’une jeune fille de province, hongroise de naissance interprétée par Molly Mollinger qui, après avoir coincé sa robe dans la porte d’un train, se voit emportée malgré elle vers Paris. Elle y rencontre à la faveur d’un accident de voiture, un chauffeur, Albert Préjean, dont elle s’éprend et qui, en réalité, est un duc charmant. Après un bref passage aux Pays-Bas, le temps de réaliser un film avec Louis Borel, il fuit la guerre et s’exile à Londres. En 1943, Lamac y dirige trois films, dont une nouvelle version du Soldat Schweik et «Contre-espionnage» avec James Mason. Après la Seconde Guerre mondiale, le cinéaste revient s’installer à Paris. Il y tourne «La colère de dieux» (1946) avec Viviane Romance et «Une nuit à Tabarin» (1947) avec le tout jeune Robert Dhéry.

Au début des années cinquante, Carl Lamac de retour en Allemagne dirige son ultime film: «La voleuse de Bagdad» (1952) avec Sonja Ziemann et Rudolf Prack. Epuisé par le tournage, il meurt le 2 août 1952, à Hambourg, victime d’une attaque d’apoplexie.

© Philippe PELLETIER

copyright
1918Alois vyhral los – de Jan S. Kolár avec Gustav Machatý
    Seulement interprétation
1919Utrpenim ke slave – de Karel M. Klos avec Marie Branaldová
    Seulement interprétation
Palimpsest – de Joe Jencík avec Anny Ondra
    Seulement interprétation
Probuzene svedomi – de ? avec František Beranský
    Seulement interprétation
Akord smrti – de Jan S. Kolár avec Lea Vercy
    Seulement interprétation
Vzekly zenich – de Carl Lamac avec Božena Hajská
    + interprétation
1920La chanson en or ( zpěv zlata ) de Jan S. Kolár avec Luigi Hofman
    Seulement interprétation
Ici dans les montagnes ( tam na horách / ceská láska ) de Sidney M. Goldin avec Anny Ondra
    Seulement interprétation
Magdalena – de Vladímir Majer avec Jaroslav Vojta
    Seulement interprétation
Les lettres manquantes ( setřelé písmo / tajemství staré knihy ) de Josef Rovenský avec Josef Rovenský
    Seulement interprétation
Zlatá zena – de Vladímir Slavínský avec Karel Fiala
    Seulement interprétation
Gilly a Prague pour la première fois ( Gilly poprvé v Praze ) de Carl Lamac avec Václav Pražský
1921Redivivus / L’arrivée des ténèbres ( příchozí z temnot ) de Jan S. Kolár avec Theodor Pistek
    Seulement interprétation
La lumière empoisonnée ( otrávené světlo ) de Jan S. Kolár & Carl Lamac avec Karel Fiala
    + interprétation & scénario
Děvčata, vdávejte se! – de Jan Just-Rozvoda avec Bronislava Livia
    Seulement interprétation
Suoboj s bohem – de Jan Reiter avec Hugo Svoboda
    Seulement interprétation
Ukrizovana – de Boris Orlicky avec Bronislava Livia
    Seulement interprétation
1922Le remède miracle du Dr. Jenkins ( drvoštěp / zázračná léčba Dra. Jenkinse ) de Carl Lamac avec Josef Sváb-Malostranský
    + interprétation
Harémy kouzla zbavené – de ?
    Seulement interprétation
Snehurka a sedm trpasliku – de Hans Otto Löwenstein avec Máňa Jensenová
    Seulement interprétation
O zazracnem kvetu – de Hans Otto Löwenstein avec Máňa Jensenová
    Seulement interprétation
Le mystérieux médecin de Prague ( mrtví žijí / tajemný pražský doktor ) de Jan S. Kolár avec Karel Fiala
    Seulement interprétation
Sněhová Růženka – de Hans Otto Löwenstein avec Máňa Jensenová
    Seulement interprétation
Koryatovič / Začarovaný klíček karpatský – de Jan Just-Rozvoda avec Theodor Pištěk
    Seulement interprétation
Gardez vos filles ( hütet eure töchter ) de Sidney M. Goldin avec Anny Ondra
    Seulement interprétation
Ne nous soumets pas à la tentation ( führe uns nicht in versuchung ) de Sidney M. Goldin avec Josef Zetenius
    Seulement interprétation
Poslední polibek – de Karl Anton avec Olga Augustová
    Seulement interprétation
1923L’enlèvement du banquier Fuxe ( Únos bankéře Fuxe ) de Karl Anton avec Augustin Berger
    Seulement interprétation
Pour l’honneur ( der junge Medardus ) de Michael Curtiz avec Albert Bassermann
    Seulement interprétation
Tu ten kámen / Kterak láskou možno v mžiku vzplanout třeba k nebožtíku – de Karl Anton avec Anny Ondra
    Seulement interprétation
La princesse errante ( muz bez srdce / der mann ohne herz ) de Josef Hurnák & Franz W. Koebner avec Lotte Neumann
    Seulement interprétation
Hélène de Troie ( Helena ) de Manfred Noa avec Adele Sandrock
    Film en 2 parties – Seulement interprétation
    1 : Teil 1: Der raub der Helena
    2 : Teil 2: Der untergang trojas
1924L’agent secret ( der geheime agent ) de Erich Schönfelder avec Trude Berliner
    Seulement interprétation
Paradis blanc ( bílý ráj ) de Carl Lamac avec Martin Fric
Svatební košile – de Theodor Pistek avec Suzanne Marwille
    Seulement interprétation
Dvojí zivot – de Václav Kubásek avec Frantisek Havel
    Seulement interprétation
Attrapez-le ! ( chytte ho ! / Lupic nesika ) de Carl Lamac avec Martin Fric
    + interprétation & scénario
Hríchy v manzelství – de Hans Otto avec William Dieterle
    Seulement interprétation
Dáma z baru / Pozdě – de Hans Otto avec Suzanne Marwille
    Seulement interprétation
1925Les six mousquetaires ( šest mušketýrů ) de Premysl Prazský avec Eman Fiala
    Seulement interprétation
Vdavky nanynsky kulichovy – de Miroslav Josef Krmanský avec Anny Ondra
    Seulement interprétation
Do panského stavu / Matka Krácmerka I. – de Karl Anton avec Karel Noll
    Seulement interprétation
Josef Kajetán Tyl – de Svatopluk Innemann avec Ludvik Veverka
    Seulement interprétation
1848 ( Karel Havlícek Borovský ) de Carl Lamac & Theodor Pistek avec Jan W. Speerger
La lanterne ( lucerna ) de Carl Lamac avec Ferenc Futurista
    + interprétation & scénario
La comtesse de Podskali ( hraběnka z Podskalí ) de Carl Lamac avec Theodor Pistek
    + interprétation & scénario
Le fils des montagnes ( syn hor ) de Vladimír Slavínský avec Vladimír Slavínský
    Seulement interprétation
Le brave soldat Svejk ( dobrý voják Svejk / der brave soldat Schwejk ) de Carl Lamac avec Karel Noll
    + interprétation
1926Annie reviens ! ( Aničko, vrať se ! / Tulák ) de Theodor Pistek avec Josef Oliak
    Seulement interprétation
Triste Bezousek ( pantáta Bezoušek ) de Carl Lamac avec Jaroslav Hurt
    + interprétation
Comme un chameau par le trou d’une aiguille ( velbloud uchem jehly ) de Carl Lamac avec Oldrich Nový
    + interprétation & scénario
Švejk na frontě – de Carl Lamac avec Karel Noll
1927Matka Krracmerka II : V panskem stavu – de Václav Kubásek avec Theodore Pistek
    Seulement interprétation
Une fleur des montagnes de Sumava ( květ ze Šumavy ) de Carl Lamac avec Karel Schleichert
    + interprétation
Douce Joséphine ( sladká Josefínka ) de Carl Lamac avec Anny Ondra
    + interprétation
1928Hrích – de Carl Lamac avec Agnes Peterson
Anny... fille d’Eve / Les filles d’Eve ( Evas tochter / dcery Eviny ) de Carl Lamac avec Albert Paulig
    + interprétation
Páter Vojtech – de Martin Fric avec Suzanne Marwille
    Seulement interprétation
Suzy saxophone ( saxophon-Susie ) de Carl Lamac avec Hans Albers
Le premier baiser ( der erste kuß ) de Carl Lamac avec Werner Pittschau
1929Anny de Montparnasse ( sündig und süß / die jungfrau von Paris ) de Carl Lamac avec André Roanne
Le dernier masque ( hríchy lásky ) de Carl Lamac avec Marcella Albani
Vive l’amour / La fille au fouet ( das mädel mit der peitsche ) de Carl Lamac avec Sig Arno
Princesse Caviar / Anny, je t’aime ( die kaviarprinzessin ) de Carl Lamac avec Maria Forescu
Stary hrich – de Carl Lamac avec Suzanne Marwille
Adjunkt vrba – de Miroslav J. Krňanský avec Darja Hajská
Midinettes !... ( prazské svadlenky ) de Premysl Prazský avec Marie Kopecká
    Seulement interprétation
1930Anny américaine ( das mädel aus U.S.A. / die perle der familie ) de Carl Lamac avec Anny Ondra
Le faux Feld-Maréchal ( der falsche feldmarschall / der K.u.K. feldmarschall ) de Carl Lamac avec Wilhelm Bendow
    + production
C.a.k. polni marsalek – de Carl Lamac avec Vlasta Burian
    + production – Version tchèque de « Der falsche feldmarschall »
Monsieur le Maréchal – de Carl Lamac avec Hélène Robert
    + production – Version française de « Der falsche feldmarschall »
Anny chauffeur / Une amie comme toi ( eine freundin so goldig wie du ) de Carl Lamac avec Felix Bressart
    + production
Anny… Music-hall ( die vom Rummelplatz ) de Carl Lamac avec Paul Morgan
    + production
CM Dáma z baru – de Hans Otto Löwenstein avec Mario Karas
    Seulement interprétation
1931Lui et sa sœur ( er und seine schwester ) de Carl Lamac avec Hans Götz
    + production
Lui et sa sœur ( on a jeho sestra ) de Martin Fric & Carl Lamac avec Vlasta Burian
    + montage & production – Version tchèque de « Er und seine schwester »
Le traitre / Le siffleur ( der zinker ) de Martin Fric & Carl Lamac avec Lissy Arna
    + production
La chauve-souris – de Carl Lamac & Pierre Billon avec Robert Pizani
    + production
La chauve-souris ( die fledermaus ) de Carl Lamac avec Georg Alexander
    + production – Version allemande de « La chauve-souris »
Mam’zelle Nitouche ( Mamsell Nitouche ) de Carl Lamac avec Karl Forest
    + production
Wehe, wenn er losgelassen – de Carl Lamac & Martin Fric avec Anny Bondy
    + production
Une nuit au paradis – de Pierre Billon & Carl Lamac avec Marcel Carpentier
    + production
Une nuit au paradis ( eine nacht in paradies ) de Carl Lamac avec Hermann Thimig
    + production – Version allemande de « Une nuit au paradis »
To neznáte Hadimrsku – de Carl Lamac & Martin Fric avec Otto Rubík
    + production
1932Der dienstmann – de Adolf Rosen avec Franz Schaftheitlin
    Seulement production
La sorcière ( der hexer ) de Carl Lamac avec Maria Matray
    + production
Lelicek au service de Sherlock Holmes ( Lelíček ve službách Sherlocka Holmese ) de Carl Lamac avec Lida Baarova
Funebrák – de Carl Lamac avec Jan Richter
Faut-il les marier ? – de Carl Lamac & Pierre Billon avec Jean-Pierre Aumont
    + production
Faut-il les marier ? ( die grausame freundin ) de Carl Lamac avec Carl Goetz
    + production – Version allemande de « Faut-il les marier »
Kiki – de Pierre Billon avec Pierre Richard-Willm
    + production
Kiki – de Carl Lamac avec Paul Otto
    + production – Version allemande de « Kiki »
Baby – de Carl Lamac & Pierre Billon avec Jean Dax
    + production
Baby – de Carl Lamac avec Anton Walbrook
    + production – Version allemande de « Baby »
Professeur Cupidon – de Robert Beaudouin & André Chemel avec Pierre Bertin
    Seulement interprétation & production
Le professeur idéal ( kantor ideál / betragen ungenügend ) de Martin Fric avec Oskar Marion
    + montage chansons & production – Version tchèque de « Professeur Cupidon »
1933La fille du régiment – de Carl Lamac & Pierre Billon avec Claude Dauphin
    + production
La fille du régiment ( die tochter des regiments / die regimentstochter ) de Carl Lamac avec Otto Wallburg
    + production – Version allemande de « La fille du régiment »
L’hôtel de l’amour ( das verliebte hotel ) de Carl Lamac avec Max Schreck
    + production
Dvanáct kresel – de Martin Fric avec Vlasta Burian
    Seulement scénario
S vyloucenim verejnosti – de Martin Fric avec Milada Gampeová
    Seulement interprétation
Dobrý tramp Bernásek – de Carl Lamac avec Fred Bulín
    + interprétation & scénario
Jindra, hraběnka Ostrovínová – de Carl Lamac avec Karel Hasler
    + interprétation
Les contes de mademoiselle Hoffman / Hôtel Atlantique ( fräulein Hoffmanns Erzählungen / die tolle Anita / Hotel Atlantik : die tolle Lu ) de Carl Lamac avec O.E. Hasse
    + production
Le sosie ( der doppelgänger ) de E.W. Emo avec Camilla Horn
    seulement production
CM Répétition d’orchestre ( orchesterprobe ) de Carl Lamac avec Karl Valentin
    + production
1934L’amour en cage – de Carl Lamac & Jean de Limur avec René Lefèvre
    + production
L’amour en cage ( die vertauschte braut ) de Carl Lamac avec Beppo Brem
    + production – Version allemande de « l’amour en cage »
La petite Dorrit ( klein Dorrit ) de Carl Lamac avec Kurt Meisel
    + production
Carnaval d’amour / Soir de carnaval ( karneval der liebe / karneval und liebe ) de Carl Lamac avec Ingeborg Grahn
Der fall brenken / Überfall im hotel – de Carl Lamac avec Rudolf Klien-Rogge
Frasquita – de Carl Lamac avec Hans Moser
Anny fermière / Sang polonais ( polenblut ) de Carl Lamac avec Iván Petrovich
    + production
Sang polonais ( Polská krev ) de Carl Lamac avec Stefan Hoza
    + production – Version tchèque de « Polenblut »
Nezlobte dedecka – de Carl Lamac avec Hana Vítová
Tri kroky od tela – de Svatopluck Innemann avec Vera Skalská
    Seulement interprétation
Knock out ( ein junges mädchen, ein junger mann ) de Carl Lamac & Hans H. Zerlett avec Fritz Odemar
    + production
CM So ein theater – de Carl Lamac avec Liesl Karlstadt
    + production
CM Der verhexte scheinwerfer – de Carl Lamac avec Karl Valentin
    + production
CM Chez le disquaire ( im schallplattenladen ) de Hans H. Zerlett avec Elisabeth Papperlitz
    Seulement production
1935Nettoyage de printemps ( großreinemachen ) de Carl Lamac avec Wolf Albach-Retty
    + production
J’aime toutes les femmes – de Carl Lamac avec Marcelle Praince
J’aime toutes les femmes ( ich liebe alle frauen ) de Carl Lamac avec Adele Sandrock
    Version allemande de « J’aime toutes les femmes »
Le comte Billy / Le jeune comte ( der junge graf ) de Carl Lamac avec Paul Heidemann
    + production
L’auberge du Cheval Blanc ( im Weißen Rößl ) de Carl Lamac avec Christl Mardayn
    + production
Le postillon de Longjumeau ( der postillon von Lonjumeau / der könig lächelt : Paris lacht ) de Carl Lamac avec Carl Esmond
1936Der schüchterne Casanova – de Carl Lamac avec Charlott Daudert
Faux départ ( flitterwochen ) de Carl Lamac avec Rudolf Platte
    + production
Dans cette verte prairie ( na tý louce zelený ) de Carl Lamac avec Helena Busová
    + interprétation
Quand l’alouette chante… / Le chant de l’alouette ( wo die lerche singt ) de Carl Lamac avec Rudolf Carl
Une fille de la revue ( ein mädel vom ballett ) de Carl Lamac avec Viktor Staal
    + production
Le chien des Baskerville ( der hund von Baskerville ) de Carl Lamac avec Alice Brandt
    + production
Anny a le béguin ( vor liebe wird gewarnt ) de Carl Lamac avec Hans Richter
    + production
1937Motif de divorce ( der scheidungsgrund ) de Carl Lamac avec Paul Hörbiger
    + production
Motif de divorce ( dùvod k rozvodu ) de Carl Lamac avec Theodor Pistek
    + production – Version tchèque de « der scheidunsgrund »
Petit Pierre ( Peter im schnee ) de Carl Lamac avec Liane Haid
Les vagabonds ( die landstreicher ) de Carl Lamac avec Rudolf Platte
Florentine ( wir fahren gegen den wind ) de Carl Lamac avec Geraldine Katt
Pat und Patachon im paradies / Eine insel wird entdeckt – de Carl Lamac avec Lucie Englisch
1938Adieu, valse de Vienne ! / J’ai deux amours ( immer, wenn ich glücklich bin ) de Carl Lamac avec Philip Dorn
Frühlingsluft – de Carl Lamac avec Fritz Odemar
Milování zakázáno – de Carl Lamac & Miroslav Cikán avec Frantisek Cerný
    + interprétation
Duchácek to zarídí – de Carl Lamac avec Vlasta Burian
Attention au fantôme ( pozor, straší ! ) de Carl Lamac avec Vera Ferbasová
    + lyriques
Lucerna – de Carl Lamac avec Eman Fiala
Slávko nedej se ! – de Carl Lamac avec Anna Letenská
U pokladny stál – de Carl Lamac avec Jaroslav Marvan
Place de la Concorde – de Carl Lamac avec Jeanne Fusier-Gir
1939Narcisse – de Ayres d’Aguiar avec Rellys
    Seulement scénario
De spooktrein – de Carl Lamac avec Louis Borel
1943Schweik’s new adventures / It started at midnight – de Carl Lamac avec Lloyd Pearson
    + scénario
Contre-espionnage ( they met in the dark ) de Carl Lamac avec James Mason
1944It happened one sunday – de Carl Lamac avec Barbara White
1946La colère des dieux – de Carl Lamac avec Viviane Romance
1947Une nuit à Tabarin – de Carl Lamac avec Margo Lion
1952Lachkabinett – de Wolfgang Becker, Erich Engels, Willem Holzboer, Carl Lamac & Rolf Raffé avec Helen Herth
La voleuse de Bagdad ( die diebin von Bagdad ) de Carl Lamac avec Fita Benkhoff
Fiche créée le 23 juin 2006 | Modifiée le 16 mai 2024 | Cette fiche a été vue 23853 fois
PREVIOUSRingo Lam || Carl Lamac || Adriana LamarNEXT